Vợ Nhỏ Nhút Nhát - Chồng À Anh Đừng Qua Đây

Chương 33: Lấy Lòng






Cố Giai Lệ tắt hẳn nụ cười trên môi, gương mặt hờn dỗi như đứa trẻ không được mua món đồ chơi yêu thích
Hừ, Dung Dung đúng là không biết cách lấy lòng người khác
??? - Dung Dung chỉ ngón tay vào chính mình, trong đầu hiện ra cả vạn câu hỏi
Cô ấy làm việc ở đây từ rất lâu, nhìn sắc mặt người khác mà sống nha.

Cô ấy không biết lấy lòng thì ai biết nữa?
Nhưng mà nói nhiều cũng vô ích, cô ấy tiến đến gần rồi gặng hỏi
Thiếu phu nhân biết cách lấy lòng à?
Cố Giai Lệ nghênh mặt, mũi cũng sắp dài ra, đắc ý lên tiếng
Tất nhiên, tôi làm rất tốt a
Ồ, vậy kể tôi nghe xem ...!người đã làm gì để lấy lòng thiếu gia vậy? Ồ, vậy kể tôi nghe xem ...!người đã làm gì để lấy lòng thiếu gia vậy?

2 cô gái say sưa nói chuyện mà chẳng để ý đến vị thiếu gia nào đó đang đứng sau cánh cửa đã đóng kín, lén lút nghe lén cuộc nói chuyện
Tống Tư Duệ khoanh tay trước ngực, tấm lưng to tựa vào bức tường
Lúc nãy khi cô theo dõi thì hắn đã phát giác ra.

Chỉ đang đợi thời cơ để xem cô giở trò gì, tiện thể nắm thóp rồi tống cổ cô ra khỏi đây
Dù mẹ hắn có thiên vị thế nào đi nữa cũng không giúp được
Nói thật, cô cứ cách vài ngày lại theo dõi từ phía xa nhưng chẳng thấy lấy lòng mà cô nói là thế nào.

Hắn lén theo chân họ đến đây, trong lòng cũng đang tò mò muốn biết thật ra cô đã lấy lòng hắn lúc nào
Cố Giai Lệ cười hề hề, lập tức kể cho cô gái đối diện nghe những chiến tích hiển hách của mình Này nhé, trước khi anh ta dùng bữa, tôi đã cố ý xuống bếp để bên cạnh phần thức ăn 1 quả táo rất to.

Sau khi dùng xong bữa, tôi còn xếp lại cái ghế mà anh ta đi vội chưa kịp làm
........!- Dung Dung hướng đôi mắt nhăn nhó về phía thiếu phu nhân của mình, gương mặt từ mong chờ chuyển sang méo mó
Thiếu phu nhân, sao lại làm việc của người hầu bọn tôi vậy chứ?
Cố Giai Lệ chớp chớp đôi mắt ngây thơ, thành thật nóiĐọc nhanh tại Vietwriter.vn
Đâu có, tôi đang lấy lòng mà
Cái đó ...!là lấy lòng ...!ư? - Dung Dung cười khổ
Cố Giai Lệ suy nghĩ đôi chút rồi nói thêm
Còn có ...
Trong ánh mắt Dung Dung chứa đầy sự trong đợi Cả tuần nay anh ta chưa hề gặp tôi lấy 1 lần
Dung Dung khụy gối, suy sụp tột cùng
Tôi điên mất, đó mà gọi là lấy lòng ư?

Người đàn ông đang đứng ngoài cửa cũng có biểu tình tương tự.

Hắn đánh giá cô quá cao, hay là con nhóc này ngốc đến độ không biết lấy lòng mà cha mình nói rốt cuộc có nghĩa gì
Thiếu phu nhân chớp chớp đôi mắt ngây thơ to tròn
Thì ...!từ khi tôi làm như vậy, không còn nghe thấy anh ta ...!cau có nữa
Hơn nữa, khi ở Cố gia, mỗi khi không nhìn thấy cô, đám người ở đó liền rất vui mà.

Việc này chắc chắn cũng sẽ khiến hắn thích mà thôi
.....!- Dung Dung cạn lời, nhưng mà lời cô nói cũng đúng.

Thiếu gia dạo gần đây chẳng còn ầm ĩ lớn tiếng nữa Tống Tư Duệ đứng bên ngoài, dùng tay che miệng.

Đúng là ngây thơ đến nỗi khiến cho hắn đột nhiên trở thành kẻ ngốc
Thời gian này đang muốn xem cô có âm mưu gì, ai mà ngờ cách lấy lòng của cô đúng là khiến hắn mở mang tầm nhìn
Khuôn miệng vẫn giữ nguyên điệu bộ lạnh lùng nay cong lên thành hình bán nguyệt hoàn hảo
Tống Tư Duệ đã lâu không nở nụ cười thật lòng.

Nay lại bị cách lấy lòng này của cô làm cho vui vẻ
Dung Dung bên trong không ngừng giảng giải lại quan niệm lấy lòng cho cô nghe
Thiếu phu nhân ...!những điều cô làm sai hoàn toàn rồi.

Đó không phải lấy lòng đâu

Nghe xong, Cố Giai Lệ không tin vào tai mình.

Thế giới của cô dường như sụp đổ Không ...!không thể nào.

Tôi ...!tôi rõ ràng đã làm rất tốt mà
Phụt ...
Ai? - Dung Dung nghe thấy bên ngoài có tiếng động, lập tức hô lên rồi chạy ra xem thử
Tống Tư Duệ nhanh chân trốn vào 1 góc, che đi cái miệng không nhịn được mà phát ra tiếng
Súyt thì bị phát hiện.

Đúng là không thể nhịn được mà
Dung Dung quan sát thấy không có ai, liền trở vào tiếp tục giảng bài
Thiếu phu nhân muốn lấy lòng, thì phải chủ động tiếp cận, ôm ấp tình tứ, chìu lòng đối phương
Cố Giai Lệ lắc lắc đầu
Dung Dung đúng là rất tệ khoản lấy lòng, tôi quả nhiên không sai mà Tôi ...!tôi rất giỏi nha.

Lần nào áp dụng cũng đều thành công - Dung Dung phản pháo.



Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.