Thanh Đao Sắc Bén Nhất - 人间废料

Chương 18




Mặc dù quân Hộ Điền chưa từng được huấn luyện, nhưng với lòng nhiệt huyết, họ nhanh chóng đánh bại quân triều đình vốn tham sống sợ ch.

Yến Từ cùng phó tướng Trương Ngộ trở về, cởi bỏ trường bào ướt đẫm, có thể vắt ra nửa thùng m.á.u loãng.

Hơi thở của người ch bao trùm lấy hắn. Lâm Yến Ca định tiến lên nghênh đón, nhưng mùi hôi thối tanh tưởi khiến nàng ta nôn mửa không ngừng.

Nàng ta cười gượng nhận lấy chiếc áo choàng, xoay người ném ngay cho ta: "Đi giặt sạch rồi mang lại cho ta."

Bạn đang đọc truyện của nhà Cam edit. Chúc bae đọc truyện zui zẻ nhaaa 🍊.

Sau khi giặt xong chiếc trường bào này, ta mang đi phơi, nhìn thấy một tấm đệm màu tím nhạt có hoa văn nhỏ, ngốc nghếch nằm phơi dưới nắng.

Dưới tấm đệm, Ngân Đào đang quạt mát, mắt trợn tròn nhìn ta, rồi cất giọng lớn: "Ngươi đoán xem ta đến đây làm gì?"

Thì ra cung đình đã cử một nhóm đầu bếp đi theo quân đội. Ngân Đào nghe nói Thập Tam điện hạ xuất chinh, nghĩ rằng có thể gặp ta, nên vui vẻ theo cùng.

Trước khi nàng kịp nói ra điều bất ngờ, ta ra hiệu: "Ngân Đào, đừng nhớ thương đến mấy cái lông mi kia nữa."

42

Thủ lĩnh của quân Hộ Điền, Vương Thủ Điền, xảo quyệt như hồ ly, am hiểu nhất là đánh du kích trong rừng núi.

Yến Từ lần đầu ra trận, liền bị Vương Thủ Điền dạy cho một bài học. May thay, phó tướng Trương Ngộ đi cùng có kinh nghiệm dày dặn phong phú hơn nhiều.

Trương Ngộ dẫn quân vòng ra phía sau, giáng một đòn nặng nề vào quân Hộ Điền, trở về doanh trại trong tư thế oai phong, cưỡi ngựa đi qua trước mặt Yến Từ.

Sau đại thắng, Yến Từ đề xuất đánh tiếp khi nhuệ khí đang lên, nhưng Trương Ngộ lại đề xuất chủ trương nghỉ ngơi chỉnh đốn tại chỗ vài ngày, chờ binh sĩ hồi phục rồi mới đánh tiếp cũng không muộn.

Đề xuất của Trương Ngộ nhận được nhiều sự ủng hộ hơn. Những binh lính đang sưởi ấm bên đống lửa đứng lên, nâng chén kính rượu hắn.

"Nếu không có ngài xông về phía trước, chúng ta làm gì có được ngày hôm nay!" Họ reo hò: " Trương Tướng quân, huynh đệ chúng ta kính ngài một chén!"

Tiếng chén rượu va chạm nhau, rượu bên trong b.ắ.n tung tóe. Yến Từ ngồi trước hai chén rượu chạm nhau, là người đầu tiên vỗ tay.

"Hay, nói hay lắm! Nếu không có Trương tướng quân, sao có được hôm nay." Yến Từ cười hiền hòa: "Nghe theo Trương tướng quân, nghỉ ngơi bảy ngày đi."

Trương Ngộ ăn thịt miếng to, khiến ta cũng phải thèm thuồng. Cái rìu sắt của ta đã cùn rồi, có lẽ nên đi mài lại thôi.

43

Sau một đêm nghỉ ngơi, ta hầu hạ Lâm Yến Ca tắm rửa và thay quần áo. Nàng ta khép lại vạt áo: "Trong bảy ngày tới, ngươi không cần ngủ trong lều của ta."

Ta nhận mệnh lệnh đi ra ngoài, rồi lẻn vào lều của Ngân Đào, tiếp tục nói chuyện phiếm chẳng liên quan gì đến ba năm trước.

Nửa đêm đang ngủ, đột nhiên một bàn tay lạnh lẽo vén mí mắt ta lên. Ta ngồi dậy, Yến Từ đứng trước giường nhìn ta, ánh mắt sâu thẳm.

Mái tóc dài đen tuyền của hắn ướt đẫm, những giọt nước chảy vào chiếc áo lót mỏng, làm hiện rõ những đường nét cơ bắp rắn chắc.

"Ta đang tìm ngươi." Ngữ khí hắn không chút gợn sóng, nhưng ta ngửi ra mùi của sự phẫn nộ, dưới vẻ ngoài bình tĩnh ấy là cơn thịnh nộ cuồn cuộn ngút trời: "Vẫn luôn tìm ngươi."

Ta duỗi tay chỉnh lại góc chăn, che khuất khuôn mặt của Ngân Đào, rồi lặng lẽ theo sau Yến Từ bước ra khỏi lều.

Bóng tre xanh rì rào chuyển động giữa rừng núi hoang vu, ta nghe thấy tiếng sấm chưa kịp tan xa, thì ra đêm nay đã có mưa dông, mà ta không ở bên hắn.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.