Đèn Lạnh Trên Giấy, Hoa Lê Lạnh Trong Mưa

Chương 43




Viện trông như có người chăm sóc thường xuyên, không hề suy tàn theo thời gian, trong sân còn trồng một cây quế mới, đã thành bóng râm.

Chăn nệm phơi khô mềm mại, cha và A Nguyên đi dạo phố chưa về.

Cánh cửa nối liền nhà ta và nhà Yến Ôn vẫn còn, chỉ là khóa chặt, đã leo đầy dây leo xanh biếc.

Ta chuyển ghế ra sân phơi nắng, không biết vì sao, bỗng cảm thấy về nhà thật tốt.

Thì ra chỉ có nơi này, mới luôn là nhà của ta!

Hoàng hôn, Yến Ôn và Xuân Sinh đến, cha bày một bàn rượu thịt trong sân uống với họ, không ngờ họ bao năm nay tửu lượng tăng, người say trước lại là cha.

‘Tử Kỳ, ngươi đừng phụ lòng A Thời nhà ta, bà ngươi cảm thấy ủy khuất, nhưng A Thời nhà ta cũng ủy khuất lắm, nó biết nói với ai đây?’

Cha lẩm bẩm, Yến Ôn và Xuân Sinh dìu ông đi nghỉ.

Ta dọn dẹp bàn, lại pha trà mới.

Họ ra ngoài, học ta ngồi dưới mái hiên.

‘A tỷ...’

‘Ừ?’

‘A tỷ về rồi ta lại có nhà.’

‘Phủ Tư Mã không phải nhà của ngươi sao? Yến Ôn không tốt với ngươi?’

Xuân Sinh cúi đầu, bối rối nhìn Yến Ôn, rồi nhìn ta.

Xuân Sinh đã lớn, ta không thể như ngày xưa xoa đầu hắn, giờ chỉ có thể vỗ vai hắn.

‘Ngốc ạ, A tỷ đều hiểu.’

‘Đúng vậy, nơi nào có A tỷ ngươi, nơi đó là nhà của ngươi.’

Yến Ôn nói xong, Xuân Sinh mím môi cười.

Bình thường hắn ít cười, có lẽ do theo Yến Ôn lâu, học được mười phần vẻ lạnh lùng của Yến Ôn.

56

Ngày hôm sau, Xuân Sinh đến đón ta, nói Yến Ôn muốn ta đến gặp lão phu nhân.

Đêm qua A Nguyên hỏi ta có phải sắp lấy chồng không? Hỏi ta Yến Ôn có phải là cha nàng không?

Ta nói đợi ta đến phủ Tư Mã rồi về nói cho nàng biết, nhưng có một điều nàng phải nhớ, dù khi nào, ta vẫn là mẹ nàng.

Khi ta đi, A Nguyên đứng ở cửa, cười giống hệt Ngụy Đồng.

Nàng đuổi theo Xuân Sinh gọi cậu, hỏi khi nào cậu lại đến.

Thân thiết như thể Xuân Sinh đã trông nàng lớn lên vậy, đứa trẻ nhỏ, đã có nhiều suy nghĩ nhỏ, nàng đang sợ, sợ ta không cần nàng nữa.

Phủ Tư Mã phồn hoa không đếm xuể, nơi lão phu nhân gặp ta là một tiểu Phật đường.

Trong phòng bày một chiếc bàn, trên bàn vẫn là tượng Phật cũ, dưới đất hai tấm bồ đoàn, lão phu nhân yên tĩnh ngồi trên bồ đoàn, không gõ mõ, cũng không niệm kinh, bà đang nhìn chăm chăm vào tượng Phật.

Tóc bà đã bạc trắng, người so với trước càng gầy hơn, lưng vốn thẳng giờ đã hơi còng.

Lão phu nhân thực sự đã già.

Người hầu vẫn là Ô mụ mụ, Ô mụ mụ cũng già, nhưng tinh thần rất tốt, thấy Yến Ôn mang người về là ta, miệng bà mở mở khép khép không nói nên lời, chỉ vỗ đùi một cái rồi chạy, miệng gọi tên Kiều Kiều.

Ta bị Kiều Kiều kéo vào sân khóc một trận, mãi mới đi đến tiểu Phật đường, Ô mụ mụ đứng ở cửa, cuối cùng mỉm cười nói một câu.

“Lão phu nhân, tiểu thư nhà chúng ta về rồi.”

“Ta chưa điếc, nghe thấy.”

Lão phu nhân đứng lên, quay lại nhìn ta.

Ánh mắt không sắc bén hay chán ghét như ta tưởng, không khác gì xưa.

Bà ra khỏi cửa tiểu Phật đường, khi đến gần ta, đưa tay để ta đỡ bà.

Ta đưa tay nắm lấy bàn tay khô gầy của lão phu nhân, khẽ gọi một tiếng lão phu nhân.

“Đừng hy vọng ta xin lỗi con, năm đó ta tuy nói dối, nhưng đến nay ta cũng không hối hận, con cứu mạng Yến Ôn, lại lưu lạc nhiều năm, coi như đã xóa hết oán cũ rồi! Nghe Yến Ôn nói con sinh cho hắn một đứa con gái đã bảy tám tuổi, hôm nay sao không mang đến? Chẳng lẽ muốn ta đích thân mời sao?”

Oán cũ chỉ vậy mà xóa hết? Ta sinh con gái cho Yến Ôn? Ta nhất thời sững sờ, không biết nói gì.

“Bà nội đừng vội, đợi bàn chuyện hôn sự của con và Dương Dương xong, con sẽ dẫn A Nguyên về nhận tổ quy tông.”

“Con có ý gì? Nếu hôn sự của các con không được sắp xếp ổn thỏa, thì A Nguyên không phải là con của nhà họ Yến sao? Ta đã đồng ý với con, sẽ không hối hận. Con phái người đi đón A Nguyên về, viện đã chuẩn bị xong, chẳng lẽ để trống sao?"

Lời nói là cho Yến Ôn nghe, nhưng mắt lại nhìn ta.

Ta lén nhìn Yến Ôn một cái, rõ ràng hắn thấy nhưng lại mím môi không nói gì.

"Nếu ta không đồng ý hôn sự của con và Yến Ôn, con sẽ làm thế nào?"

Lão phu nhân đột nhiên hỏi.

"Vẫn sống trong viện cũ, con sẽ ở bên cạnh chàng ấy."

Ta khẽ nói.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.