Con Trai Con Gái - Dạ Đích Đệ Thất Mộng

Chương 21




Nghĩ lại thì đứa trẻ đó ngã xuống chưa chết, vẫn luôn rên rỉ trong đau đớn tột cùng mà c.h.ế.t đi.

Ba đứa trẻ phát điên đã cầm d.a.o phay chạy đến tiệm mạt chược c.h.é.m c.h.ế.t vợ mình. Những người cùng bàn chơi mạt chược bị c.h.é.m c.h.ế.t một người, bị thương hai người.

Một vụ án mạng lớn như vậy chỉ sau một đêm đã truyền khắp nơi.

"Cho con trai ruột mình ăn thuốc ngủ, thật là nhẫn tâm, ba bích!"

"Đúng vậy, nghe nói tiệm mạt chược đó toàn là máu, năm vạn!"

"Ùng! Bà chủ đã bị bắt rồi! Nhị điều."

"Ù rồi Ù rồi..."

Tiếng va chạm của quân mạt chược vang lên không dứt.

Hôm đó là cuối tuần, tôi nghe mẹ gọi điện cho một khách hàng quen: "Cô Lý, sức khỏe của chị vẫn ổn chứ, mấy hôm nay sao không đến chơi mạt chược?"

Giọng nói khỏe khoắn của cô Lý truyền qua điện thoại: "Tôi vẫn khỏe, tôi cãi nhau với con trai, nó nói tôi mà dám đi thì sẽ đưa tôi về quê, tức c.h.ế.t tôi."

Con trai cô Lý làm ở cục công thương, một tuần cô ấy phải đến nhà tôi chơi mạt chược ít nhất bảy tám lần.

Cứ cô ấy muốn ăn cơm ở đây là mẹ lại phải riêng cho cô ấy một phần thức ăn mềm hơn.

Có lúc quá muộn, mẹ còn phải đưa cô ấy xuống tầng.

Con trai cô ấy chưa từng xuất hiện ở tiệm mạt chược nhưng trước đây cũng không ngăn cản mẹ già đánh bài.

Tối hôm đó mẹ đóng cửa về nhà. Toàn thân mệt mỏi.

Sáng hôm sau, bà phá lệ làm bữa sáng cho chúng tôi, nói: "Mẹ quyết định đóng cửa tiệm mạt chược, sau này sẽ nghiêm túc quản việc học của các con."

"Hồ Gia Võ, con nhìn trái nhìn phải gì thế, nói chính là con đấy. Đừng nghĩ đến chuyện thừa kế tiệm mạt chược, nếu con không học hành tử tế, mẹ sẽ bắt con đi vác gạch ở công trường."

Nhiều khách hàng quen gọi điện hỏi mẹ sao không mở cửa.

Mẹ nói sau này đóng cửa rồi, còn dán thông báo chuyển nhượng máy.

Dì Năm ở khu tập thể cũng mở tiệm mạt chược, nói bóng gió: "Sao tự nhiên chị không mở nữa, kiếm đủ tiền rồi à?"

"Tôi không muốn mở nữa. Xảy ra chuyện như vậy nên chắc sẽ bị thanh tra nghiêm ngặt, chị cũng cẩn thận chút, tốt nhất là tránh né một thời gian đi."

Dì Năm không cho là đúng: "Nơi xảy ra chuyện ở phía tây thành phố, có liên quan gì đến chúng ta ở phía đông thành phố đâu. Có tiền không kiếm là đồ ngốc."

"Vài bàn mạt chược của chị bán được giá nào?"

Bà ta ép giá thấp, mẹ liên tục bảo bà ta cân nhắc cho kỹ.

Nhưng dì Năm lại tưởng mẹ định tăng giá.

Cuối cùng mẹ không nói nhiều nữa, bán hết cho bà ta.

Nhiều người mắng mẹ ngu.

Nói là nghề kiếm ra tiền như vậy, nói không làm là không làm.

Hơn nữa hoàn toàn có thể chuyển nhượng cả địa điểm lẫn máy móc, từ từ thương lượng, chắc chắn có thể thương lượng được giá tốt.

Lại không phải gấp gáp cần tiền, sao phải bán rẻ như vậy.

Bà nội và dì út ở quê mắng đến mức sắp khô cả nước bọt.

Nhưng ngay sau khi mẹ đóng cửa chưa đầy năm ngày, huyện đã tiến hành một đợt thanh tra lớn.

Tất cả các tiệm mạt chược đều bị đóng cửa.

Lúc đó mở tiệm mạt chược là phát triển tự phát, không ai đi làm giấy phép.

Khi không xảy ra chuyện thì cấp trên cũng nhắm một mắt mở một mắt.

Dù sao những người đó không đi làm thì cũng thường xuyên cắm đầu vào tiệm mạt chược.

Nhưng bây giờ xảy ra một vụ án lớn như vậy, ảnh hưởng rất xấu đến xã hội, đài tin tức của tỉnh cũng đưa tin.

Như vậy thì phải hành động.

Tất cả máy móc của dì Năm đều bị tịch thu và tiêu hủy, còn bị phạt một khoản tiền lớn.

Bà ta mắng mẹ thâm hiểm xảo quyệt.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.