Anh Lính Là Người Chồng Tốt

Chương 13-1




Sáng sớm ngày hôm sau đột nhiên có một cuộc điện thoại gọi đến phá vỡ thời gian tân hôn ngọt ngào của hai người. 

Triệu Phương Nghị phải về đơn vị! Phương Di còn vội vàng muốn đưa Điền Mật Nhi đi đâu đó, nghe xong thì thấy sửng sốt, quay đầu lại thấy Điền Mật Nhi cũng đang ngây ngốc, bộ dạng không biết phải làm sao.

Ngay cả Triệu Phương Hà cũng đồng cảm với cô, vừa mới kết hôn có hai ngày đã phải xa nhau. Triệu Phương MỸ thì cảm thấy hả hê, dường như đã sớm đoán được Điền Mật Nhi sẽ bị bỏ.

“Con đi giúp nó chuẩn bị đồ”. Phương Di lại đau lòng cho hai đứa, công việc của con trai khiến vợ chồng nó ở chung thì ít mà xa cách thì nhiều.

Điền Mật Nhi đi theo Triệu Phương Nghị vào phòng. Đồ của Triệu Phương Nghị không nhiều lắm, quần áo mang về đã giặt giũ phơi nắng sạch sẽ bỏ vào ba lô của anh rồi. Nói là chuẩn bị đồ đạc không bằng nói nhân cơ hội nói riêng mấy câu.

Điền Mật Nhi đứng đối mặt với tủ quần áo, tay cầm ba lô màu xanh lá của anh, không động đậy, không nói chuyện. Triệu Phương Nghị thở dài, cô vợ nhỏ của anh!

Anh tiến lên ôm lấy bả vai cô: “Em phải làm quen với việc này!”.

Rốt cuộc thì nước mắt Điền Mật Nhi không nhịn được nữa mà rơi xuống. Tại sao cô vừa mới nếm được vị của hạnh phúc thì lại phải hưởng vị biệt ly!

Ông trời có mắt cho cô sống lại một lần, lần nữa lấy được người đàn ông này, làm sao cô có thể để anh đi được.

Điền Mật Nhi quăng ba lô xuống, ôm chặt lấy cổ anh không buông: “Em không để cho anh đi!”.

Triệu Phương Nghị không ngờ cô dâu nhỏ của anh lại không coi uy nghiêm của anh ra gì nhưng trước ngực rất mềm mại.

“Ở nhà chăm sóc cha mẹ! Học tập tốt! Không cho đi chơi lung tung! Không được câu tam đáp tứ (ngoại tình)! Giày cao gót với tất trong đều không được mặc!”. Không cho phép liên tục, rồi anh chốt một câu: “Nếu có cơ hội anh sẽ liên lạc với em!”. Nói xong kéo Điền Mật Nhi vẫn đang khóc, tạm biệt người nhà rồi chỉnh trang lên đường.

Điền Mật Nhi không thể đáp lại bà Phương Di đang an ủi hay Triệu Phương Mỹ đang trào phúng, bây giờ cô chỉ muốn yên lặng để suy nghĩ. Trùng sinh lại một đời, cô biết cô đơn sẽ làm cho phụ nữ làm sao. Cô không muốn giống kiếp trước, phải nỗ lực cho cuộc sống của mình. Lúc cô nhớ anh sẽ cố gắng chờ đợi anh, không thể vì mờ mắt mà đánh mất hạnh phúc chân chính.

Phương Di cũng không yên tâm về cô, để cho cô nghỉ ngơi một lúc đến khi chuẩn bị xong đồ mới gọi Điền Mật Nhi về Điền gia. Mặc dù Điền gia hơi ngạc nhiên khi không thấy Triệu Phương Nghị đến nhưng gia đình quân nhân nào chẳng thế, đã gả cho người lính thì phải biết chấp nhận. Nhưng mà hai ông bà không ngờ lại sớm như vậy, không kịp về lại mặt nhà mẹ.

Phương Di thấy hai ông bà dù văn hóa không cao nhưng lại rất biết suy nghĩ. Sau khi hỏi rõ nguyên nhân Triệu Phương Nghị không đến được thì khuyên Điền Mật Nhi phải chịu khó, Triệu Phương Nghị không ở nhà thì phải hiếu thuận với cha mẹ chồng hơn. Phương Di cảm giác được, cha mẹ có ảnh hướng rất lớn đến con cái. Từ sau chuyện của Lý gia thì bà cũng hơi khó tính, trong lòng vẫn có cảm giác hơi không vừa ý. Nhưng hôm nay lại nghe cha mẹ dặn dò con gái chân thành tha thiết như vậy thì hoàn toàn thay đổi cái nhìn của bà. Chỉ có người chất phác như vậy mới dạy được một cô con gái như thế, chịu đựng cô đơn, toàn tâm toàn ý với nhà chồng.

Phương Di thông cảm với Điền Mật là lần đầu kết hôn, chồng lại không ở cạnh, bà muốn cho Điền Mật Nhi ở nhà với cha mẹ mấy ngày rồi về.

Nhưng hai vợ chồng Điền gia không đồng ý: “Con gái gả ra ngoài làbát nước đổ đi, làm sao có thể ở nhà được. Là con gái gả xa, chồngkhông ở nhà thì nó phải thay chồng chăm sóc cho cha mẹ chồng”.

Điền Mật Nhi cũng nói, sau khi kết hôn còn rất nhiều việc không thể để cho cha mẹ chồng dọn được. Mặc dù Phương Di thật lòng muốn cho cô ở lại nhưng thấy cô lo lắng cho bọn họ như vậy thì trong lòng rất vui vẻ.

Triệu Phương Mỹ  không ưa, nói cô chỉ biết vỗ mông ngựa. Triệu Phương Hà kéo em gái nói: “Cha mẹ thật lòng nhận cô con dâu này rồi, sau này em đừng gây phiền toái cho em dâu, đừng chọc giận cha mẹ”.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.